【国頭村周遊バス(定期運行便)】

【くにがみAIバス(オンデマンド便)】

Operation Announcement: Kunigami Village Tour Bus & Kunigami AI Bus (Starting June 1, 2025)
Starting from Sunday, June 1, 2025, Kunigami Village will begin the demonstration operation of two secondary transportation services.
We invite residents and visitors to make use of these convenient and free services.
Kunigami Village Tour Bus (Fixed-route service)
- Operation Period: June 1 (Sun) – December 14 (Sun), 2025
- Non-operating Days: Every Tuesday and Wednesday
※Note: The bus will run on Tuesday, September 23 (public holiday) and will not operate on Thursday, September 25 (as a substitute day). - Number of Trips: 2 trips per day (one in the morning and one in the afternoon)
※Until May 31, the bus runs 4 times per day. - Usage: No reservation required / Free of charge
For route and schedule details, please refer to the flyer below.
[Kunigami Vill. Tour Bus Flyer (English Ver)]
Kunigami AI Bus (On-demand service)
This is a new AI-powered transportation service that can be reserved in advance by smartphone or phone call.
- Operation Period: June 1 (Sun) – December 14 (Sun), 2025
- Non-operating Days: Every Tuesday and Wednesday
※Note: The bus will run on Tuesday, September 23 (public holiday) and will not operate on Thursday, September 25 (as a substitute day). - Usage: Advance reservation required (via smartphone app or phone)
- Usage fee: Free
For more details about the Kunigami AI Bus and how to use it, please see the flyer below.
[Kunigami AI Bus Flyer (English Ver)]
[Kunigami AI Bus User’s Guide (English Ver)]
1 業務名称
「国頭村ガイド養成用テキスト制作業務」
2 業務の概要
(1)業 務 内 容 別紙01「国頭村ガイド養成用テキスト制作業務」 業務概要・募集要項・仕様書による。
(2)業 務 期 間 契約締結日から令和8年1月9日(金)まで
(3)業 務 場 所 国頭村内
(4) 提案上限額 金 3,889,600円(消費税及び地方消費税を含む)
※ この金額は契約予定金額ではなく、提案上限額を示す。
3 簡易型プロポーザルの実施
本簡易型プロポーザルは、保全、活用に関する知識を有し、 本村の取り組みや 自然の価値、意義等を
伝える インタープリター として の 技量を有した 本村公認 ガイドを育成することで、 課題解決を目指
すものである。
4 スケジュール
別紙01「国頭村ガイド養成用テキスト制作業務」 業務概要・募集要項・仕様書参照。
5 実施要領等資料
01_「国頭村ガイド養成用テキスト制作業務」 業務概要・募集要項・仕様書_32233_marked
6 問い合わせ先
国頭村役場 商工観光課
担当:松本隆弘
TEL:0980-41-2622
Eメール:syoukoukankousection@vill.kunigami.okinawa.jp
matsumoto@vill.kunigami.lg.jp
国頭トレイルランニング大会は、国頭村が取り組んでいるエコツーリズムの振興と豊かな自然環境を活かした、国頭村ならではの新しい森林観光プログラムの普及と啓発を行い、地域活性化に寄与していくことを目的に、2014年(平成26年)に第1回大会を開催し、昨年には第10回記念大会を開催しました。
開催当初の参加者は1,189名であったが、大会を重ねるごとに参加者が増え、昨年の第10回記念大会においては1,654名の参加がありました。
大会終了後に開催される後夜祭イベントも人気があり、県外からの参加者や、リピーターも増えて大会は大変盛り上がりをみせていますが、ここ近年では自然保護に関する意見なども増えているのが現状です。
大会実行委員会としては、目的の1つでもありました世界自然遺産のPR等もある程度達成できたこともあり当イベント自体が、一定の役割は終えたのではないかと考えるに至り大会の終了を決定しました。
これまでの大会に参加していただいた選手、大会のご後援、ご協賛、ご協力頂きました関係各位の皆様に厚くお礼申し上げます。
国頭トレイルランニング大会実行委員会
2025年度国頭村周遊バスの運行について/Kunigami Vill. Tour Bus Service Information
※2025年5月1日~5月31日
バス停マップ(国頭村周遊バス)/Bus stop map (Kunigami Vill. Tour Bus)
国頭村アクセス(2025年度)Kunigami Village Access (2025)
バス停ごとのおすすめSPOTを紹介/Introducing recommended spots for each bus stop
【エコ・スポ】かいぎんインナーフィールド国頭(屋内運動場)
※工事施工に伴う施設使用停止期間について(令和7年5月12日~10月20日)
*****
「くいなエコ・スポレク公園」かいぎんインナーフィールド国頭(屋内運動場)の屋根改修工事が、令和7年4月~令和7年10月の期間で実施されます。
工事の現場施工に伴い、下記期間中は施設利用停止となりますので、ご理解の程よろしくお願いいたします。
■施設名:かいぎんインナーフィールド国頭(屋内運動場)
■施設使用停止期間:令和7年5月12日~令和7年10月20日
■理由:屋根改修工事の現場施工のため
*****
■クロスカントリーコース(国頭村森林散策路)
※アクセス道路(村道環境センター線)の安全確保に伴う施設使用停止期間について(令和7年5月12日~令和8年3月31日)
*****
クロスカントリーコース(国頭村森林散策路)へのアクセス道路の安全管理に伴い、下記期間中は施設利用停止となりますので、ご理解の程よろしくお願いいたします。
■施設名:クロスカントリーコース(国頭村森林散策路)
■施設使用停止期間:令和7年5月12日~令和8年3月31日
■理由:アクセス道路(村道環境センター線)の安全確保のため
*****
くいなエコスポレク公園 GW期間中(5月3日~5月6日)の開場時間について
くいなエコスポレク公園について、5月3日(土)~5月6日(火)までのGW期間中の開場時間は下記のとおりとなります。
開場時間:8:30~17:00
最終受付時間:16:30
皆様のご理解・ご協力よろしくお願いします。
令和7年のゴールデンウィーク期間中に開催されるイベントをお知らせします。
お出かけの計画にご活用ください。
2025年度の国頭村周遊バスの運行が、2025年5月1日(
まずは5月限定で「国頭村周遊バス(定期運行便)」を運行します
【運行期間】2025年5月1日(木)~5月31日(土)
【運行日】毎週 木・金・土・日・月(※火・水は運休)
【便数】1日4便(午前2便・午後2便)
【予約】不要(どなたでもご乗車いただけます)
【料金】無料
【その他】アンケートへのご協力をお願いいたします
6月以降は、周遊バスに加えて「AIオンデマンドバス(予約制)
また、6月から周遊バスは1日2便となる予定です。
【日本語版チラシはこちら】
[2025 Kunigami Village Tour Bus Service Information]
The Kunigami Village Tour Bus (fixed-route) service will begin on May 1, 2025, for a limited period in May.
Operating Period: May 1 (Thu) – May 31 (Sat), 2025
Operating Days: Thursdays to Mondays (No service on Tuesdays and Wednesdays)
Number of Trips: 4 trips per day (2 in the morning, 2 in the afternoon)
Reservation: Not required (open to all passengers)
Fare: Free of charge
Note: Passengers are kindly asked to fill out a brief questionnaire on board
From June, the AI On-Demand Bus (reservation required) will also begin operation alongside the tour bus.
Please note that from June, the regular tour bus will operate 2 trips per day.
More details will be shared on this page as soon as they are confirmed.
このたび、「よっしゃあ金城」さんが、国頭村観光大使(第2号)となりました。
国頭村まつりで司会者に抜擢されたのを皮切りに現在は、
お祭りや各種イベントの司会・イベントの企画運営、
イベントマネジメント等、各ジャンルで活躍中となります。
これから2年間、国頭村の観光大使として県内だけでなく全国を飛び回り国頭村をPRしていただきたいと思います。